Képzéseink a különböző szakmai és nyelvi tematikájú tréningektől a nyelvoktatásig és mentorálásig terjednek.
Szakmai tréningjeink eltérő területeket fognak át. Egyrészt fordítókat mentorálunk, akár nemzetközi szerződés keretén belül biztosított gyakorlattal – pl. a Riojai Egyetem, a Szegedi Egyetem, az Angeri Egyetem küldött hozzánk gyakornok fordítókat. Ebben a körben elsősorban az újlatin nyelvek fordításával foglalkozó fiatalokat várjuk. Másrészt fordítástechnika, projektmenedzsment és vállalkozás témakörökben biztosítunk hétvégi vagy pár hetes tréningeket. A tréningek tantervét és tananyagát mi magunk dolgozzuk ki.
Az üzleti tanácsadást érintő témákban is vannak tréningjeink. Ezek elsősorban nyelvi-kulturális fejlesztő képzések és az egyes földrajzi területekre – főként Latin-Amerikába – irányuló exporttal kapcsolatos tréningek. Ebben az esetben természetesen alkalmazkodunk megrendelőink igényeihez.
2010-től másfél évig sikeresen szerveztük meg az UNESCO „Kultúrák Közeledésének Éve” hivatalos magyar programjaként a Világ-Tér Beszélgető Klubot, amelynek egy eseményét az Európai Bizottság is támogatta. Ezen az eseménysorozaton gyakorlati tanácsokkal láttuk el a Nigériába, Indiába, Kubába, Finnországba és Angolába exportálni vágyó vállalkozókat.
Természetesen, a mindenkori törvényi keretek lehetőségein belül nyelvoktatással is foglalkozunk, általában kiscsoportos vállalati tanfolyamokra biztosítunk tanárokat. Erősségünk azonban a távoktatás és ehhez kapcsolódóan a digitális tananyagfejlesztés. Ebben és a nyelvtanulással kapcsolatos módszertani és kognitív kutatások terén több egyetemmel is együttműködünk. Izgalmasnak tartjuk a mesterséges intelligencia alkalmazási lehetőségeinek kutatását a tananyagfejlesztés és a személyre szabott oktatás terén. Ezeknek a lehetőségeknek a mélyebb és gyakorlatorientált feltérképezése érdekében egyetemi kutatócsoportokban veszünk részt.